2025.02.26
観光/イベント
Samurai Trail★中山道・木曽路★妻籠宿/馬籠宿

昼神温泉から車で約40分。中山道★木曽路★「妻籠宿」は江戸時代からある宿場町で,当時の街並みを保全すべく重要伝統的建造物群保存地区となっています。また、2016年イギリスの放送局BBCの番組で、俳優ジョアンナ・ラムレイが中山道が歩き、“サムライトレイル”と呼んだことがきっかけで、
いまや「サムライロード」として海外のお客様に大人気のトレッキングコースがあります。
(私も初夏に歩きましたが、山林を歩くとても気持ちの良いコースでした。)
Samurai Trailとは中山道の一部を 「旧中山道信濃路自然遊歩道」として整備し、標高430mの『妻籠宿』から標高790mの『馬籠峠』までの約6キロの上り坂、 そして標高620mの『馬籠宿』までの約3キロの下り坂を歩く、約4時間のルートです。
海外のお客様からは『Samurai Trail』とも呼ばれている、日本の原風景が残る峠越えハイキングコースです。

From Hirugami Onsen, it's about a 40-minute drive. Nakasendo ★Kiso Road★ "Tsumago-juku" is a post town from the Edo period, and has been designated as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings to preserve the streets of that time. In 2016, in a program by the British broadcaster BBC, the actress Joanna Lumley walked the Nakasendo and called it the "Samurai Trail." Since then, it has become a very popular trekking course among overseas visitors as the "Samurai Road." (I also walked it in early summer, and it was a very pleasant course through the forest.)
The Samurai Trail is part of the Nakasendo, maintained as the "Old Nakasendo Shinano Road Nature Walk." The route is about 6 kilometers uphill from 'Tsumago-juku' at an elevation of 430 meters to 'Magome Pass' at an elevation of 790 meters, and then about 3 kilometers downhill to 'Magome-juku' at an elevation of 620 meters. It is a route that takes about 4 hours to walk. Overseas visitors also call it the 'Samurai Trail,' a hiking course that retains the original landscape of Japan.
